→ forside → selvbiografi → læs selvbiografi
Georges Lubin, der på utrættelig vis stod for udgivelsen af Sands omfattende brevveksling, fandt også tid til at forestå denne bemærkelsesværdige udgivelse i Pléiaden. Her findes ikke alene alle de kendte, udgivne værker, men også fragmenterne - skitserne. Udgivelsen af selvbiografien følges af en sammenligning af de fire udgaver, der udkom i Sands tid, men særligt fremragende er det omfattende noteapparat, hvor Lubin har været dybt i arkiverne for at sætte historiens ramme om de mange, i dag ukendte personer, som flyder gennem Sands enorme værk. På lignende omhyggelig vis er fragmenterne kommenteret, fx angives her for første gang den korrekte kronologi mellem de smådele, som udgør Sands Journal intime. Udgivelsen er på alle måder forbilledlig; vil man alvorligt investere tid og midler i sin Sand-interesse, så skal en del af det afsatte pund placeres heri. George Sand: Œuvres autobiographiques - redaktion, noter og kommentarer ved Georges Lubin, Gallimard i Bibliothèque de la Pléiade, Paris 1970/71. |
Med Brigitte Diaz forkortede udgivelse af George Sands selvbiografi er der skabt god mulighed for at tiltrække nye Sand-læsere. Sands mest forunderlige værk er her nænsomt skåret til skarpe konturer. Som et eksempel er gengivelsen af farens mange breve i den originale udgivelses første to dele reduceret til et minimum, mens alle højdepunkterne i de efterfølgende tre dele er bevaret. Så som Brigitte Diaz her tager os ved hånden, findes ingen undskyldning for unddrage sig oplevelsen af Sands mesterskab i den selvbiografiske genre. Som i de fleste franske udgivelser af klassiske forfatterskaber indeholdes også her en fremragende introduktion og en biografisk kronolologi. George Sand: Histoire de ma vie - uddrag præsenteret og kommenteret af Brigitte Diaz, Le Livre de Poche, Classique, Paris 2004. |
Thelma Jurgraus engelske gruppeoversættelse fra 1991 er den første komplette udgivelse af Sands selvbiografi på et andet sprog. Teksten følger Lubins, dens noteapparet er begrænset, men indledes af et par udmærkede historiske introduktioner. Initiativet, at lade 50 af vennerne oversætte 30-40 sider af en klassiker hver og få en ellers umulig opgave på plads, det er på alle måder prisværdigt. Og redaktøren har været god; selvom mange kokke har rørt i gryden, så er retten på ingen måder fordærvet, og den skal her have alle anbefalinger. George Sand: Story of My Life - gruppeoversættelse redigeret af Thelma Jurgrau, State University of New York Press, Albany 1991. - kbc |
Titlerne på Sands selvbiografiske skrifterI Georges Lubins og Gallimards pragtfulde udgivelse fra 1970-71 findes samtlige kendte Sand-skrifter i genren; dels de værker, der blev udgivet i Sands levetid, dels de ikke udgivne skitser. De er i bind 1: Histoire de ma vie, 1-4 De er i bind 2: • Histoire de ma vie, 4-5 • Voyage en Espagne • Mon grand-oncle • Voyage en Auvergne • La blonde Phoebe • Nuit d'hiver • Voyage chez M. Blaise • Les couperies • Sketches and Hints • Lettres d'un voyageur • Journal intime • Entretiens journaliers avec le docteur Piffoël • Fragment d'un lettre écrite de Fontainebleau • Un hiver à Majorque • Souvenirs de mars-avril 1848 • Journal de novembre-décembre 1851 • Après la mort de Jeanne Clésinger • Le théâtre et l'acteur • Le théâtre des marionettes de Nohant. |
© DetGS • 2004